Venedik Bienali'nde sergilenen eserdeki 1974 detayı, Güney Kıbrıs'ta infial yarattı

6 Haziran 2025

Güncelleme: 6 Haziran 2025

A
A

Venedik Bienali'nde Güney Kıbrıs standındaki 1974 Harekatı'na ilişkin "Güney'de büyük tepki verilen ifadelerin" yer aldığı eserin geri çekilmesine karar verildi. Rum lider Hristodulidis, "Bu ifade özgürlüğü değil, tarihin çarpıtılması" dedi.

ZgotmplZ Philenews

Rum Yönetimi Başkanı Nikos Hristodulidis, Venedik Bienali 19'uncu Uluslararası Mimarlık Sergisindeki Güney Kıbrıs standında yer alan ve 1974 yılı olaylarıyla ilgili ifadeler yüzünden "tepkilere neden olan" kitap konusunda açıklamada bulundu.

Güney Kıbrıs'ta Eğitim ve Kültür Bakanlığı'nın onayı ile yayınlandığı öne sürülen ve Türkçe adı, "(Taşlarda) Size Nefesimizi Verdik, Siz de Onu Toprağa Fısıldayacaksınız" anlamına gelen kitapta, 1974 Kıbrıs Barış Harekatı ile ilgili olarak "siyasi çatışma" ifadesi kullanılması şiddetli tepkilere neden olmuştu.

Hristodulidis’in konu hakkında yaptığı açıklamada tepkiler üzerine geri çekilen kitapta yer alan "kabul edilemez" ifadelerden söz ettiğini, aynı zamanda Rum Kültür Müsteşarı Vasilikis Kassianidu’nun görevden alınma ihtimaline de son noktayı koyduğunu yazan Fileleftheros gazetesi, Hristodulidis’in kültür müsteşarı tarafından onaylanmış bir konu olmadığını belirttiğini iletti.

Rum Kültür Müsteşarı Vasilikis Kassianidu

Yayıncılar ise eserin kaldırılması kararını şaşkınlıkla karşıladıklarını belirterek, bunu "devlet sansürü" olarak nitelendirdi.

Hristodulidis, kitap ve kitap içerisindeki ifadelerin "kabul edilemez" olduğunu ve bu yüzden de geri çekilmesinin istendiğini söyleyerek, "kitap müsteşarlık tarafından onaylanmış olsaydı, suçu orada arayacaklarını, ancak müsteşar tarafından onaylanmadığını" belirtti.

Yayıncıların kitabın geri çekilmesiyle ilgili itirazı konusunda ise, "her demokratik rejimde kişilerin kendini özgür bir şekilde ifade etmesine elbette saygı duyulduğunu" dile getiren Hristodulidis, tarihin çarpıtılmasının ise "kabul edilemez" olduğunu söyleyerek, "1974 yılında bir Türk işgali olduğunu ve bunu işgalciler hariç uluslararası toplumun kabul ettiğini" iddia etti.

Hristodulidis, bu nedenle ifade özgürlüğünden söz etmediklerini, "gerçeklikle hiçbir ilgisi bulunmayan ifadelerden" söz ettiklerini söyledi.

TARTIŞMALI YAYININ YAZARLARI: BU BİR DEVLET SANSÜRÜ

Yazarlar konuyla ilgili bir açıklama yayınlayarak, kitabın altı çizili bölümlerinin "siyasi amaçlara hizmet etmek için bağlam dışı ve diğer kısımlarını atlayarak" dolaşıma sokulduğunu gördüklerini savundu.

Açıklamada, şunlar kaydedildi:

"Şimdi kitabımızın altı çizili bölümlerinin bağlamından koparılıp siyasi çıkar sağlamak için diğer kısımları çıkarılarak dolaşıma girdiğini görüyoruz. Kamuoyunda yer alan saldırılardan sadece birkaç saat sonra bu kadar aceleyle alınan yayını geri çekme kararından dolayı şok olduk. Bu bir devlet sansürü eylemidir. Kitap (Bienal gibi uluslararası sergilere katılım gibi) 'Kıbrıs' devletinin ve Bakanlık Yardımcısının görüşlerini temsil etmeyi amaçlamamaktadır. İfade edilen görüşler yalnızca ve sadece yazarların görüşlerini temsil eder. Devlet tarafından finanse ediliyor olması, devletin görüşleriyle uyumlu olması gerektiği anlamına gelmez. Sanatçıların ve sanatsal ifadenin haklarını desteklediğini iddia eden bir kurumun devlet sansürünü seçmesinden endişe duyuyoruz."

Rum Müsteşar Kassianidu ise, söz konusu yayının yetkili makamlarca hiçbir zaman onaylanmadığını ve sorunlu noktalar içerdiğini söyledi.

Haberde, EDEK ile ELAM partilerinin de kitap ve kitabın içinde yer alan ifadeleri eleştiren açıklamalarda bulundukları belirtildi.

İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR


Yorum Yap

Yorum yapabilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.Giriş yapmak için tıklayınız.

Tüm Yorumlar